viernes, julio 12, 2013

Sobre l'aprendizache d'as luengas

Astí en Irlanda paras cuenta de una realidá muito clara respecto d'o estándar d'as luengas. A chen que ye aprendendo anglés charra con más fazilidá con atras presonas que tamién son a mesma situgazión que no con presonas que tienen como luega natiba l'anglés.

Ye normal, cuan tu aprendes cualsiquier luenga te amuestran o estándar, a forma más reglada y artifizial de cualsiquier idioma, de tal traza que ye más fázil comunicar-te con as presonas que han aprendiu ixa mesma luenga "artifizial". Os natibos de ixa luenga no charran o estándar, charran a suya bariedá patrimonial, por ixo resulta más fázil charrar entre estudians que no entre natibos y estudians.

Pero podemos comprobar como mesmo a luenga castellana tiene un fracaso escolar importán, y ye por o mesmo, encara que a tuya luenga materna siga o castellano en a escuela t'amuestran o castellano estándar, o castellano normalizau y normatibizau, garra presona naxe en un ambién en do se charre ixa "barián".

Isto no quiere dezir que no se'n tienga que amostrar o estándar d'as luengas, como ya se ha dito asabelo de begadas ye menester normalizar y normatibizar as luengas, asinas que no boi á repetir ideyas u argumentos.

Lo que quiero apuntar ye que si bas á fer por nezesidá y por fuerza una luenga estándar, ye una fateza fer-la más embolicada cuan puedes fer-la más senzilla. Y aquí trobamos de nuebo á la grafía, por qué fer-la complicada cuan se puede fer más fázil. ¿Queremos que a dificultá á la ora de escribir suponga un porcentache de fracaso escolar más gran?

Pues ixo, qui quiera que leiga y entienda.

1 comentario:

O Charraire dijo...

L'aventalla prencipal de fer servir a grafía ACAR ye dar una sistematicidat y meter coderencia con as luengas vecinas d'a redolada.

L'aragonés ye una luenga romance, no pas una luenga isolada, como l'euskera.

Pienso que ye un metodo més encertau ta amostrar a luenga, que se facilita a suya amostranza si la s'enreliga con as atras luengas que comparten o suyo mesmo oríchen.

L'alumnalla tien a referencia d'un vocabulario que surte d'o latín antigo. No son parolas que traye l'orache, todas tienen un orichen que cal rispetar y dar coderencia ta furnir a ra chen que aprende aragonés d'unos conoiximientos bien alazetaus, y no entivocar-la más encara como estó que i feba ra grafía de Uesca.

Aclamo que muitos agún s'encerrinen en fer servir ixa grafía. Suposo que son itos muito luen en as suyas organizacions ta recular agora y trencar a suya metodolochía de treballo, manimenos, creigo que si l'aragonés tien bell esdevenider (que encá en ye a viyer) lo tendrá con a grafía de L'ACAR.

Tempus narrabo