jueves, septiembre 27, 2007

Más sobre lenguas


Parece que a veces las cosas se hilvanan sin uno darse cuenta. Escribí hace poco un artículo sobre el castellano y el catalán, Hipólito Gómez de las Roces ha estado atacando duramente al aragonés y al catalán, no en una carta, sino en dos, y ayer tuve noticia de David Crystal, un lingüista de Irlanda del Norte que ha presentado en Bilbao su último libro The language revolution, traducido al euskera como Hizkuntzaren iraultza. Dice que los idiomas son “la expresión primaria de la identidad” y cree que de los 6000 idiomas que existen en la actualidad alrededor de la mitad estarán extintos en unos 100 años. Voy a extraer unas preguntas de la entrevista que se publicó ayer 26 de septiembre en la edición vasca del diario ‘El País’, realizada por Juan A. Hernández.

Pregunta. ¿Se puede detener la desaparición de las lenguas minoritarias?
Respuesta. Esa misma pregunta se podría realizar acerca de las plantas o los animales del mundo. Y la respuesta es que sí, por supuesto. La cuestión es que eso es más difícil con las lenguas que con las plantas o los animales. Y la razón es la existencia de lenguas dominantes, como el inglés, el chino o el español, que destruyen los idiomas. Existen tres factores fundamentales para preservar la diversidad lingüística: la voluntad de los propios hablantes, el interés de los gobiernos y contar con el dinero necesario para impulsar medidas que la fomenten. Debemos ser conscientes de que, si queremos salvar el planeta, tenemos que aprender a coexistir. Y en ese punto la importancia de los idiomas es esencial.
P. Sin embargo, se puede alegar que la existencia de las lenguas francas facilita la comunicación entre diferentes grupos humanos.
R. Es cierto. Los idiomas siempre están guiados por dos grandes fuerzas: la necesidad de comunicación – aspecto en el cual el papel de las lenguas francas es fundamental – y la identidad, la conciencia de que somos diferentes los unos de los otros. Y la lengua es la expresión primaria de la identidad. Esas dos fuerzas deben guardar un equilibrio. Si la lengua franca llega demasiado lejos, las minoritarias mueren; si la identidad va demasiado lejos, surge un nacionalismo introvertido. Nada debería ser visto como una amenaza para el otro. Es un objetivo difícil, pero alcanzable.
P. ¿Qué se pierde cuando desaparece un idioma?
R. La mejor forma para que los lectores de esta entrevista entiendan la respuesta a esa pregunta es que se pregunten cómo se sentirían si su lengua desapareciera, si el español muriera mañana. O más aún, si nunca hubiera existido. Si hace mil años el español no se hubiera desarrollado en España, ¿qué habríamos perdido? La gente pensaría: no habríamos tenido a Cervantes. Pues es lo mismo para todas las lenguas. Incluso la más pequeña hablada por diez personas en Papúa ha tenido su Cervantes. Cuando una lengua desaparece, desaparece una percepción sobre lo que significa el ser humano.

jueves, septiembre 20, 2007

Reuniones familiares


Ahora que he vuelto para tierras ibéricas me he encontrado con los entrañables reencuentros familiares, no lo digo como queja o con ironía, la verdad es que me gusta y disfruto de mi familia. En una de estas comidas se empezó a hablar de la política lingüística de Cataluña. Es curioso, he estado en múltiples ocasiones en Cataluña, por cuestiones políticas y por cuenta de la familia de mi parte contratante y nunca he oído hablar más de 3 minutos seguidos sobre temas lingüísticos, es decir, que ni entre la clase política independentista (que es con la que me he relacionado) ni entre la gente catalana de a pie (“catalanes de toda la vida” e inmigrantes e hijos de inmigrantes de otras partes del Estado) el tema lengua es algo visto como conflictivo y/o problemático. Así que siempre me parece interesante observar las pasiones que suscita fuera del propio territorio supuestamente problemático. Y hablo de “pasiones” porque uno de mis tíos, al que quiero profundamente, elevó el tono de voz de una forma que jamás le había visto elevar. Fue cuando traté de decir que el tema de la rotulación de comercios (que fue el que desató la polémica) era una ley aprobada democráticamente y que si esa ley era injusta o no ajustada al Estatut o la Constitución siempre se podría recurrir. Que las leyes que se aprueban no siempre nos han de parecer justas, pero que siempre está la posibilidad de luchar para cambiarlas, como se hizo con la ley del servicio militar o como se hizo con el proyecto del trasvase. Y si no hay un movimiento fuerte en contra de dicha ley no será tan catastrófica como parece.

Pero bueno, dejé ahí la conversación puesto que no quería ser el que por temas de política rompiera el clima agradable de la comida. Pero claro, luego le das vueltas a estas cosas, y lo que es peor, te das cuenta de que tienes un blog para poner en el mismo lo que piensas y cavilas. Y he estado pensando acerca de la lengua castellana, lengua que me encanta y que procuro cultivar siempre que puedo. Y rumiando sobre todo un poco me he preguntado qué es peor, que una ley catalana no permita poner el rótulo de un comercio exclusivamente en castellano o que la mayoría de alumnos de los institutos de Madrid hablen peor su lengua materna que un campesino nicaragüense, porque recuerdo cuando el huracán Mitch las entrevistas que hicieron a los habitantes del medio rural centroamericano y recuerdo y veo cómo hablan los jóvenes que de vez en cuando aparecen en las noticias por distinto motivos. Me pregunto qué será peor, que el euskera sea cooficial en zonas donde éste se había perdido en beneficio del castellano o que la gran mayoría de universitarios españoles no sepan qué es por ejemplo un ‘guajiro’.

Por lo que yo he visto, experimentado y palpado el castellano en Cataluña no está ni mejor ni peor que en Madrid (por desgracia). Y es que este es un tema aparte, si el castellano no está mejor en Cataluña no es por el catalán, de hecho todas las lenguas latinas son complementarias y ayudan en gran parte a comprenderse las unas a las otras, lo dicen los expertos y lo he comprobado yo, que aparte de castellano hablo aragonés y catalán. Pero desde determinados sectores políticos (y ahí está el gran mal, la mezcla de la cultura y la política rastrera) prefieren ver como algo negativo que a la gente de Cataluña se le escape el “de” partitivo cuando hablan en castellano y no se preocupan cuando otros dicen cosas como “ejjjque tío, esa ejjcalera mola mazo”.
Para terminar decir que las lenguas en esencia son algo cultural. Es decir, a igualdad de condiciones una persona que hable un idioma más que la otra será más culta y por ende tendrá una visión del mundo que le rodea más completa.

lunes, septiembre 17, 2007

Una vez más


No nos cansaremos nunca de repetirlo. La tortura ni arte ni cultura. Esta vez en Zaragoza. Lástima que no haya encontrado el cartel escrito también en aragonés.


domingo, septiembre 16, 2007

Rememorando

Ye curioso y siempre intresán mirar as emerotecas, descubres cosas que se dizión por parti de chen que dimpués niegan haber dito. Entre a clase politica ye normal aquello de: "Donde dije digo digo Diego". Güei he trobau un articlo que escribí si no remero mal á finals de 2001 u al prenzipio de 2002 y que estió publicau en a rebista de Chobenalla Aragonesista 'Más Rasmia'. Pasó que en o Comité Nazional de CHA bi abió chen que se quexó, puestar que por no estar escrito en castellano no lo entendesen bien, u puestar que si lo entendioron no les fazió mica de goyo. Bi esistiba una autocomplazenzia total en muitas presonas, autocomplazenzia que tras as zagueras eleuzions parixe que se ha acabau. Aquí ba:


UN POQUET DE CRETICA


Chobenalla ye enmarcada dende o suyo penzipio en un proyeuto muito más amplo de recostruzión nazional, no fa falta dizir que ye CHA la que mos mena y a que mos ofrexe o suyo marco teyorico y loxistico, pero isto no mos ha de enzegar y nusatros y nusatras, os que encara somos chobens, emos de estar creticos, con tot, y sin xublidar-nos pas de Chunta Aragonesista.
No cal estar siempre en guerra y creyer que cualsiquier ideya u custión que surta d’o partiu ye ta florer-nos, pero tampó no bi ha que cayer en l’autocomplazenzia, en a mía opinión abemos de pensar que no somos en o millor proyeuto ta Aragón, sino que somos en o que ye menos malo, y por ixo cal estar continamén escurriendo en cosas que amilloren o nuestro proyeuto y asinas también o nuestro país.
Como me diziba somardonamén un chobenallo: “Sí, ixos d’a CHA, los conoxco, no son mala chen, creigo que les botaré en as prosimas eleuzions”, no se ye fendo mal, treballar en as istituzions no ye pas fázil, más cuan en muitos casos (á ran local sobre tot) os meyos d’os que se disponen no son más que a ilusión y as ganas de treballar. Pero reconoxer lo que se fa no quita ta creticar lo que no se fa, y ta yo agora mesmo CHA ye en muitas custions lo mismo que o PSOE. Se han albandonau ideyas nazionalistas porque parixe que dan medrana á o eleutorau, se han suabezau posturas más á la cucha que o PSOE, allora yo me pregunto, ¿qué esferenzia bi ha pues entre CHA y PSOE?, pues fuera d’a politica idrulica y o dretito de autodeterminazión (dreito que parixe quere amagar-se dentro d’os programas eleutorals), parixe que poco u cosa, ¿en qué se esferenzia CHA d’o Partiu Sozialista de Cataluña de Maragall?. E isto no ye pas grau en o sendito de que a militanzia sepa la esferenzia (¿la sape? ¿dó ye a formazión d’a militanzia?); a custión ye que si o eleutorau mayoritario no ha esclatero que CHA ye prou esferén d’o PSOE, se producirá la fagotizazión d’o más chicote por o más gran. Iste ye un luxo que no se puede permitir o mobimiento nazionalista aragonés.
Asinas que muito güello, o PSOE ye esperto en minchar-se partius de cuchas que yeran esgarrañando botos y creyando nuebas trazas de beyer á la soziedá. Ta ixa chen ellos SON a cucha, o resto no somos sino repuis dimpués de una chenta que cal rebañar. CHA no puede esta un meco útil que á cambeo de 4 cargos, 2 conzesions en temas culturals y de politica idrulica, dé con os suyos botos o poder á partius zentralistas que no fan sino utilizar a nuestra nazión como pión en o chuego de axedrez d’a politica peninsular, Aragón ha de estar dama, y que siga ella la que dezida qué fer en cada inte, Chunta Aragonesista ha de marcar territorios y esferenzias con o PSOE, cal aber un proyeuto de país que a chen conoxca, cal dixar as cosas prou esclateras. Se puede estar federalista en do a zaguera dezisión se faiga dende Madrid u federalista do Aragón tienga la zaguera parola en tot lo que le afeute direutamén. Se puede estar sozialdemocrata u sozialista. Nusatros y nusatras, os/as chobens, abemos a parola, si belún u beluna dandalea en a suya opinión sobre isto que soi dizindo que chite una güellada á o PAR.