lunes, abril 14, 2008

Sequera

Ya fa un tiempo que escribí iste articlo, ya que agora a pantasma d'o trascole amenaza de nuebo (ista begada en benefizio de Barzelona) lo torno á publicar pero en catalán. Para los que quieran leyer a bersión orichinal aquí ye:

http://desdebanarus.blogspot.com/2006/08/sequa.html



A vegades utilitzem paraules i expressions de forma incorrecta sense donar-nos compte, no sol ser greu, en tota comunicació humana apareixen errors i interferències que no solen ser percebuts o, en el millor dels casos, són obviats. El problema sorgix quan emprem els termes equivocats sense donar-nos compte i perpetuem així una visió falsa i bastarda de la realitat.

Una d'estes paraules és la "pertinaç sequera". Tots els estius parlem d'ella, però si ens atenim a la definició del diccionari de la Reial Acadèmia trobem que la sequera és: "Temps sec de llarga duració". És a dir, el més normal del món en la península ibèrica, on el clima mediterrani és predominant i es caracteritza pels estius llargs, secs i calorosos.

Així que ara la paraula l'apliquem quan hi ha restriccions d'aigua, bé en el camp, bé en les ciutats. Amb la qual cosa estem pervertint la realitat. Si hi ha carències d'aigua i les reserves dels pantans estan baixes potser haurem de pensar al revés, no és que hi haja poca aigua, és que hi ha massa gent i s'estan sobreexplotant uns recursos més que limitats en un clima com el mediterrani.

Hi ha sequera o hi ha un increment de població més que considerable durant l'estiu en les zones de costa? Hi ha sequera o hi ha massa camps de golf? Hi ha sequera o s'està intentant sobreexplotar l'agri a base de regar la màxima extensió possible? Potser si es pregunta als beduïns ells no consideren que hi haja sequera en el desert del Sàhara. Ara bé, posem uns quants camps de golf, unes quantes urbanitzacions amb piscines individuals i uns quants camps de regadiu i probablement llavors es comence a dir que la "sequera" ha aparegut en el desert.